FAQ

Tanya:

  1. Apakah LIA dapat mentranslate dokumen kesehatan untuk kepentingan studi master? (Kira-kira 1 halaman saja). 
  2. Apakah translate dapat dilakukan kurang dari 2 hari?
  3. Berapakah biayanya untuk kilat?
  4. Apakah hari sabtu LIA masih buka?

Jawab:

Biaya penerjemahan Inggris-Indonesia tersumpah Rp 150.000,- per lembar hasil terjemahan (3 hari), kilat Rp 200.000,- (1 hari 24 jam).

Biaya penerjemahan Inggris-Indonesia tdk tersumpah Rp 75.000,- per lembar hasil terjemahan (3 hari), kilat Rp 112.500,- (1 hari 24 jam)

Hasil terjemahan dihitung di kertas A4, huruf courier new 12, spasi 1.5, margin kiri kanan atas 1,25 inci & bawah 1 inci.

Pelayanan CENTRA buka Senin-Jumat 09:00- 16:00. Hari Sabtu tutup. Bila dokumen masuk hari Jumat dan menghendaki kilat, hasil terjemahan dapat diambil Senin.

Tanya:

Hi STBA LIA, 

Saya memerlukan jasa translate ijazah SMA (Indonesia-Inggris). Dokumen total ada 2 lembar dan saya ingin layanan penerjemahan ini dilaksanakan sendiri oleh PENERJEMAH TERSUMPAH (SWORN TRANSLATOR) beserta legalisirnya. Saya ingin meminta estimasi harga terlebih dahulu dan berapa lama waktu pengerjaan. Tolong infokan terlebih dahulu.

Jawab:

Biaya penerjemahan tersumpah Rp 150.000,- per lembar hasil terjemahan.

Untuk 2 dokumen tersebut kira-kira 3 hari.

Tanya:

Translate abstract kalo via email dan tranfer bisa ndak? Hari jadinya biasanya berapa hari banyaknya satu lembar spasi 1.5

Jawab:

Dokumen yang akan diterjemahkan dapat dikirim ke email info@stbalia-yk.ac.id

Biaya penerjemahan abstrak Indonesia – Inggris Rp 50.000,- per lembar hasil terjemahan. Hasil terjemahan dihitung di kertas A4, huruf courier new 12, spasi 1.5, margin kiri kanan atas 1,25 inci & bawah 1 inci. Waktu penerjemahan 3 hari.

Pembayaran dapat dilakukan dengan transfer ke rekening kami di Bank Bukopin (cabang Jl. Diponegoro Yogya) rekening atas nama STBA LIA Yogyakarta nomor 1001505048. DP kira-kira 50% biaya total penerjemahan.

Bukti transfer mohon kemudian dikirim ke email di atas.

Tanya:

Saya mau tanya mengenai detailnya untuk terjemahan KK dan Akte di STBA LIA itu bagaimana ya?
Kata teman saya bisa jadi 3 hari ya? Soalnya untuk bikin visa. 
Lalu untuk pembayarannya bagaimana ya? Setelah hasil jadi atau waktu di awal ya? Untuk dokumennya bisa kirim via email saja kan? Kira kira bisa saya kirim kapan ya dokumennya?
Trimakasih

Jawab

Untuk akte daan KK penerjemahan tersumpah Rp 150.000,- per lembar hasil terjemahan.

Dokumen yang akan diterjemahkan dapat dikirim ke email info@stbalia-yk.ac.id. Pembayaran dapat dilakukan dengan transfer ke rekening kami di Bank Bukopin (cabang Jl. Diponegoro Yogya) rekening atas nama STBA LIA Yogyakarta nomor 1001505048. DP kira-kira 50% biaya total penerjemahan. Pelunasan dilakukan sebelum mengambil hasil terjemahan.

Tanya:

Untuk dokumen kartu keluarga apakah bisa diterjemahkan tersumpah? Lalu harganya berapa ya?

Urgent. Terima kasih banyak.

Jawab

Bisa. Harga penerjemahan tersumpah KK Rp 150.000,- dengan waktu pengerjaan sekitar 3 hari. Bila menghendaki kilat (1 hari) harga menjadi Rp 200.000,-

Tanya

Saya mau translate dokumen indonesia-inggris kartu keluarga. tarifnya berapa ya? trs itu kita udah ada cap notaris yg terdaftar kan?

Selain itu untuk dokumen yg kebetulan sudah dlm bahasa inggris apa kita bisa minta cap dari notaris, kementerian, dan kedutaan? apa akan dikenakan biaya? kalau iya berapa biaya-nya. terima kasih

Jawab

Biaya penerjemahan (sworn) KK Indo-Ingg. Rp 150,000 per lembar hasil.

Hasil terjemahan mendapatkan cap dan tandatangan penerjemah tersumpah (sworn) bukan cap notaris.

Untuk mendapatkan pengesahan notaris, mbak dapat ke kantor notaris.

Tanya

Mohon informasi,

Untuk translate Indonesia – Inggris ijazah PTN butuh waktu berapa hari?

Untuk pemrosesan translate, harus datang ke LIA atau bisa melalui email?

Setelah selesai di translate, apakah butuh dilegalisir pihak tertentu jika akan digunakan untuk mendaftar ke universitas di luar negeri?
terimakasih.

Jawab:

Biaya penerjemahan tersumpah ijasah Rp 150.000,- per lembar hasil terjemahan. Waktu pengerjaan 3 hari.

Legalisir tidak diperlukan karena sudah mendapatkan tanda tangan dan cap dari penerjemah tersumpah.

Dokumen yang akan diterjemahkan dapat dikirim ke email info@stbalia-yk.ac.id. Atau diserahkan ke petugas  konter lantai 1 kampus STBA LIA, Jl. Lingkar Utara Pandeansari Blok IV/8, Condongcatur Depok Sleman, Yogyakarta.

Pembayaran dapat dilakukan dengan transfer ke rekening kami di Bank Bukopin (cabang Jl. Diponegoro Yogya) rekening atas nama STBA LIA Yogyakarta nomor 1001505048. DP kira-kira 50% biaya total penerjemahan.

Tanya:

Kami ingin menerjemahkan buku panduan akademik dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris. Buku tersebut terdiri dari sekitar 60-80 halaman. Mohon informasi mengenai biaya penerjemahan buku di Translation Center STBA LIA dan apabila ada, kami ingin melihat contoh terjemahan dari Translation Center STBA LIA sebagai bahan pertimbangan. Kami sangat menunggu balasan dan informasi.
Terima kasih atas perhatiannya.

Jawab:

Biaya penerjemahan materi buku panduan akademik Rp 50.000,- per lembar hasil terjemahan. Hasil terjemahan dihitung di kertas A4, huruf courier new 12, spasi 1.5, margin kiri kanan atas 1,25 inci & bawah 1 inci.

Contoh terjemahan kami lampirkan.

Tanya:

Mohon infonya, terkait jasa penerjemahan dokumen (Ijazah, Akte kelahiran dan Kartu Keluarga) yang disediakan oleh STBA LIA, apakah sworn translatornya terdaftar sebagai sworn translator di British Embassy?

Jawab

Penerjemah sworn kami tidak terdaftar di British Embassy, namun merupakan authorized & sworn translator berdasar SK Gubernur KDKI Jakarta.

Tanya:

Saya mau bertanya untuk translate artikel ekonomi. Berapa lama dan berapa harganya. Tq.

 Jawab:

Sebagai informasi, harga terjemahan berdasarkan lembar jadi. Biaya penerjemahan Rp 50.000,- per lembar hasil terjemahan. Hasil terjemahan dihitung di kertas A4, huruf courier new 12, spasi 1.5, margin kiri kanan atas 1,25 inci & bawah 1 inci.

Lama pengerjaan ±7-10 hari.

Tanya

Kami ingin menerjemahkan kuesioner yang kedalam bahasa inggris. Kuesioner terlampir.

Mohon informasi biaya dan waktu yang dibutuhkan untuk menerjemahkan kuesioner tersebut. 

Jawab

Harga total hasil terjemahan ditentukan dari jumlah lembar hasil akhir terjemahan.

Harga per lembar jadi Rp 50.000,-. dihitung di kertas A4, huruf courier new 12, spasi 1.5, margin kiri kanan atas 1,25 inci & bawah 1 inci.

Lama pengerjaan ± 3 hari.

Tanya

Kami mohon info terkait dengan jasa layanan menerjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris atau sebaliknya. Informasi yang saya butuhkan meliputi:

Apakah jika saya menggunakan layanan dari Centra STBA LIA, nantinya akan mendapatkan keterangan bahwa dokumen saya diterjemahkan di lembaga bahasa bapak ibu (misalnya dengan memberikan surat keterangan, atau cap dan tanda tangan di akhir dokumen yang saya terjemahakan).

Sebagai informasi, dokumen yang ingin saya translate kan semacam dokumen untuk pembelajaran atau penelitian, sehingga saya menginginkan untuk translate yang non-sworn.

Jawab:

Berikut kami informasikan biaya penerjemahan non-sworn:

– Indonesia – Inggris Rp 50.000,- per lembar hasil terjemahan

– Inggris – Indonesia Rp 35.000,- per lembar hasil terjemahan

Hasil terjemahan di kertas A4 spasi 1,5 font courier new 12, margin kiri kanan& atas 1,25 inci, bawah 1 inci.

Hasil terjemahan akan mendapatkan cap CENTRA STBA LIA & tanda tangan penerjemah di halaman akhir terjemahan.

Tanya:

I would like to have some official documents (such as birth certificate, diploma, etc) translated to English from Indonesian. Would it be possible to finish the translation in 1 day? Is it certified true translation that can be accepted in Singapore? Thank you very much for your help and I am looking forward for your reply.

Jawab:

We have a sworn translator who translates official documents from Indonesian to English and vice versa. The price for the one-day service (express) is 200,000 IDR per final page of translation.

Tanya:

Do you have a sworn translator who able to translate:

  1. A Birth Certificate from English to Indonesia (1 paper only express)
  2. An Unmarried Certificate from Indonesia to Dutch (normal process)
  3. A Birth Certificate from English to Dutch (normal process)

How much for all?

Could you give me the address please?

Can I send you one birth certificate in English to translate in Indonesia today by attachment here?

Jawab

For the express service, we need at least 1 day to translate the document. I’m sorry to say that we can not make it if we receive the document today and you need it today. The express service of translation from English to Indonesia costs 180,000 IDR per final page of translation.

We do not have sworn translator who translate from Indonesia to Dutch.

Yes, you can send the document to be translated via email.

Our address is:

STBA LIA, Jl. Lingkar Utara Pandeansari Blok IV/8, Condongcatur Depok Sleman, Yogyakarta. Phone (0274) 884800

You can make the payment to:

Bukopin Bank Cabang Diponegoro, Jl. P. Diponegoro 99/111, Yogyakarta 55232.

Telp. +62 (0274) 513531, Fax. +62 (0274) 513510

Registered under the name of STBA LIA Yogyakarta

Account No.: 1001505048

The down payment is 50% of the estimated total cost.

Tanya:

Dear Sir / Madam,

Could you do translate my unmarried document in English language with a sworn Translator in one day express please?

How much the price?

Could you please to send me back thru my email here include the proof of legaliseren?

Or, where’s your address for picking the document up?

Please note, the translation has to be the same format as original.

Jawab:

The price for sworn translation from Indonesia to English is 150,000 IDR per final page of translation. It takes about 3 days.  The price for the one-day service (express) is 200,000 IDR per final page of translation.

We can send the scanned translation legalized by the sworn translator via email or you can get the translation at:

STBA LIA, Jl. Lingkar Utara Pandeansari Blok IV/8, Condongcatur Depok Sleman, Yogyakarta. Phone (0274) 884800